Hình ảnh Zorita với mẹ và Gus

(SeaPRwire) –   Vào đầu tháng này, một vụ kiện do một số nhóm quyền LGBTQ đệ trình chống lại luật thường được gọi là “Đừng Nói Gay”. Thỏa thuận giải quyết cho rằng luật này không hoàn toàn cấm học sinh và giáo viên thảo luận về xu hướng tính dục và bản dạng giới tính trong lớp học, mặc dù nó loại trừ những cuộc thảo luận như là một phần của giảng dạy chính thức. Điều này có nghĩa là các bài học chống bắt nạt và cuộc họp của các nhóm liên minh Gay-Straight vẫn có thể diễn ra.

Luật gây tranh cãi này, cùng với ở Florida, đã trở thành một đặc điểm chính của chính quyền Thống đốc Cộng hòa Ron DeSantis dựa trên chiến tranh văn hóa. Giống như công việc của các nhóm và nhà hoạt động LGBTQ ngày nay, hồ sơ lịch sử cũng đầy ắp những người LGBTQ đã chống lại những nỗ lực nhằm hình sự hóa và xóa bỏ bất kỳ dấu vết nào của họ – ngay cả khi họ bị loại trừ khỏi sách giáo khoa và bài học lịch sử.

Một người nổi bật thể hiện truyền thống kháng cự lịch sử này là nữ vũ công burlesque Zorita, cuộc sống và sự nghiệp của bà đã thách thức khí hướng chính trị chống LGBTQ mà bà sống. Hồi sinh câu chuyện cuộc đời và sự nghiệp của bà ngày nay phục vụ như một lời nhắc nhở về quyền lực của cá nhân để ảnh hưởng đến sự thay đổi và kháng cự những nỗ lực kiểm duyệt hoặc làm giảm giá trị cuộc sống và kinh nghiệm LGBTQ.

Sinh ra với tên Ada Brockette ở Youngstown, Ohio, vào năm 1915, người phụ nữ trở thành Zorita được nhận nuôi ngay sau khi sinh bởi một cặp vợ chồng Methodist nghiêm khắc. Nổi loạn chống lại mong muốn của cha mẹ nuôi, bà bắt đầu sự nghiệp trong burlesque khi còn là thiếu niên.

Vào những năm 1930, Zorita làm việc trong một hội chợ du lịch khỏa thân di động dưới cái tên “Công chúa Zorita”, và đến Thế chiến II, bà trở thành một “người mẫu áp phích” nổi tiếng. Một số tạp chí đã giới thiệu hình ảnh của bà mặc trang phục hở hang. Số tháng 2 năm 1942 của tạp chí Pictorial Movie Fun đã mang đến cho độc giả một cái nhìn sâu hơn về cuộc sống gia đình của Zorita. Nó lưu ý rằng phụ nữ như Zorita đang “nâng cao tinh thần ở mặt trận trong nước”, nhắc nhở các binh sĩ Mỹ về những gì họ đang chiến đấu.

Sau khi nổi tiếng trong giới giải trí ở thành phố New York, bà chuyển đến Miami vào đầu những năm 1950. Tại thành phố này đang phát triển nhanh chóng, bà trở thành một biểu tượng trong đời sống ban đêm phục vụ ngành du lịch của thành phố, biểu diễn tại một số địa điểm nóng bỏng nhất của Miami và Miami Beach như Câu lạc bộ Gaiety và Câu lạc bộ Năm giờ của Martha Raye.

Bởi vì nền kinh tế Miami phụ thuộc rất nhiều vào du lịch, thành phố đã tổ chức một nền văn hóa ban đêm sôi động nơi tính dục và phi giới tính – bao gồm các màn trình diễn của người LGBTQ – đã chứng tỏ rất phổ biến, ngay cả khi chính trị gia thành phố ban hành luật cấm nó. Miami cũng là một thành phố phân biệt chủng tộc nơi luật Jim Crow thống trị.

Mặc dù Zorita biểu diễn và phục vụ chủ yếu cho khán giả nam giới trong suốt sự nghiệp của mình, bà không tìm kiếm sự yêu mến của họ trong cuộc sống cá nhân. Bà thích sự công ty của phụ nữ và ngày nay bà có thể xác định mình là người đồng tính nữ. Ở Miami, nơi có nền văn hóa LGBTQ sôi động nếu không bị kiểm soát chặt chẽ vào những năm 1940, Zorita tinh tế ám chỉ sự mơ hồ giới tính của mình trước công chúng, luôn nhấn mạnh vào sức quyến rũ nữ tính của mình, trong khi vẫn duy trì một đầu mối bạn bè và người tình nữ đồng giới tích cực.

Mặc dù Zorita thường nhấn mạnh vào nữ tính trên sân khấu và trong cuộc sống riêng tư, bà cũng làm mờ đi ranh giới giữa những gì được coi là chấp nhận, đáng mong muốn và thậm chí là hợp pháp trong một thời đại khi văn hóa LGBTQ, đặc biệt là ăn mặc chéo giới tính, thường bị hình sự hóa. Zorita đã gây tiếng vang toàn quốc với màn khiêu vũ và thoát y “nửa và nửa” của mình. Mặc một bộ trang phục là nửa váy cưới nữ và nửa tuxedo nam chính thức, bà sẽ hoàn thành hôn nhân giới tính của chính mình trên sân khấu. Bà làm điều này trong thời điểm mà các quy định thành phố ở Miami và Miami Beach cấm “giả trang” trên sân khấu nhằm kiềm chế những gì chính trị gia coi là “vấn đề đồng tính ngày càng gia tăng”.

Đến thời điểm bà chuyển đến Miami, burlesque truyền thống đã suy giảm về độ phổ biến và đã nhường chỗ cho sự cởi trần và trình diễn thoát y mạnh mẽ hơn. Zorita kết hợp hai thế giới này và danh tiếng toàn quốc ngày càng tăng của mình thành công vang dội.

Nữ vũ công burlesque nổi tiếng Gypsy Rose Lee luôn nói rằng các nghệ sĩ cần có một “trò để làm nổi bật” – một khái niệm được ghi nhớ nhiều năm sau trong bài hát “You Gotta Have a Gimmick” trong vở nhạc kịch năm 1959 và phim 1962 Gypsy dựa trên cuộc đời của bà – và Zorita đã lắng nghe lời khuyên đó. Đó là lý do tại sao bà liên kết mình với rắn, mà bà thường xuyên sử dụng trong các màn khiêu vũ và thoát y của mình. Bà có một con rắn boa constrictor mà bà thường dắt đi “du ngoạn” trên phố Miami Beach – tất cả đều là một phần trong sự thành thạo của bà trong việc thu hút sự chú ý của truyền thông – và cảnh sát đã bắt giữ và phạt tiền bà vì điều đó.

Những màn trình diễn như của Zorita cũng dựa vào mối quan hệ gần gũi và liên kết của Miami với vùng Caribbean và Mỹ Latinh, bao gồm các lời mời gợi tình mà du khách có thể tìm thấy ở đó do ảnh hưởng của đế quốc Mỹ. Đã thay đổi tên sân khấu của mình thành Zorita rất sớm trong sự nghiệp, vở kịch “Circo Cubano” của bà đã khai thác ý tưởng về người phụ nữ Caribbean có tính dục hóa mà khán giả chủ yếu là người da trắng của bà . Bà tiếp tục xu hướng này khi mua và mở câu lạc bộ riêng của mình vào năm 1964, Câu lạc bộ Trình diễn Zorita.

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác. 

Đôi khi, giống như cách bà thách thức