Rez Ball

(SeaPRwire) –   Mặc dù bộ phim thể thao Rez Ball của Netflix, công chiếu tại Liên hoan phim Quốc tế Toronto, về mặt kỹ thuật là “lấy cảm hứng từ” các bài báo và một cuốn sách do nhà báo Michael Powell viết, đồng biên kịch giải thích rằng ông ấy đã không đọc tất cả tài liệu đó.

“Tôi không cần phải đọc cuốn sách đó,” ông ấy nói. Thay vào đó, đạo diễn kiêm đồng biên kịch là “nguồn tài liệu” của ông ấy. Harjo và đều là người bản địa; Powell thì không. Và trong khi Harjo, được biết đến nhiều nhất với vai trò đồng sáng tạo của , lớn lên ở Oklahoma chủ yếu chơi bóng đá, Freeland lại có kinh nghiệm chơi bóng rổ trên khu bảo tồn người Navajo, giống như những học sinh trong câu chuyện của họ.

“Nó đến từ cộng đồng của cô ấy và cô ấy đã chơi bóng rổ ở đó,” ông ấy nói. “Nó thực sự chỉ là kể một câu chuyện có thật mà cả hai chúng tôi đều kết nối và cảm thấy chân thực, thực tế với chúng tôi.” 

Rez Ball lấy những nét chính của câu chuyện từ văn hóa đời thực bao quanh bóng rổ cấp trung học người Mỹ bản địa, mà Powell đã ghi lại trong cuốn sách năm 2019 Canyon Dreams: A Basketball Season on the Navajo Nation, nhưng câu chuyện của nó là một câu chuyện hư cấu do Freeland và Harjo tạo ra. Với kiến thức sâu sắc về thế giới mà họ muốn miêu tả, Freeland và Harjo bắt đầu sáng tạo câu chuyện của mình. 

“Đối với chúng tôi, nó thực sự là cố gắng xây dựng thế giới này từ con số không,” Freeland nói. 

Rez Ball là về cái gì?

Rez Ball

Thuật ngữ “rez ball” được sử dụng để chỉ bóng rổ được chơi trên khu bảo tồn người Mỹ bản địa, nơi Freeland nói rằng trò chơi này gắn bó với cộng đồng như bóng đá đối với Tây Texas. (Hãy nghĩ đến: .) Như Freeland nói, nó có một “đám đông cuồng nhiệt.”

“Chúng tôi không có đội thể thao chuyên nghiệp ở quê nhà, chúng tôi thậm chí không có đội đại học,” cô ấy nói thêm. “Điều bạn có là thể thao cấp trung học, và rất nhiều điều đó đã rơi vào bóng rổ bởi vì đó là thứ mà rất nhiều cộng đồng người bản địa giỏi.” 

Freeland nhớ lại sự căng thẳng của cuộc cạnh tranh từ khi cô ấy còn chơi, bao gồm cả việc đôi khi được cảnh sát hộ tống đến và đi từ các trận đấu vì bản chất leo thang của các cuộc cạnh tranh giữa các bộ tộc. 

Trong khi Canyon Dreams tập trung vào đội Wildcats của trường Trung học Chinle ở Chinle, Arizona, Rez Ball hướng ống kính vào đội Chuska Warriors ở Chuska, New Mexico. Cầu thủ ngôi sao là Nataanii Jackson (Kusem Goodwind) đang đau buồn vì cái chết của mẹ và em gái, những người đã thiệt mạng trong một vụ tai nạn lái xe trong tình trạng say rượu. Người bạn thân nhất của anh ấy, Jimmy Holiday (Kauchani Bratt) đột nhiên được đẩy vào ánh đèn sân khấu khi Nataannii .

Bộ phim chạm đến những nhịp truyền thống của một bộ phim thể thao: Warriors phải vượt qua nỗi buồn và chiến thắng vì bản thân và cộng đồng của họ. Trên đường đi, họ chấp nhận những đặc thù độc đáo trong cách nuôi dạy của họ, bao gồm bắt đầu gọi chiến thuật bằng tiếng Navajo. “Chúng tôi chắc chắn có những trải nghiệm song song về việc nói xấu bằng ngôn ngữ bản địa,” Freeland nói. “Các đội nói xấu lẫn nhau và không biết nhau đang nói gì, nhưng chúng tôi đã cố gắng đưa nó lại với nhau theo cách rất cụ thể, có mục tiêu của họ thực sự sử dụng ngôn ngữ Navajo.” 

Freeland và Harjo đã nghĩ về ngôn ngữ của những bộ phim như khi viết kịch bản của họ. Thể thao, Harjo nói, có những cuộc đấu tranh sinh tử. “Có áp lực từ thể thao và bạn tạo áp lực lên thứ gì đó đã bị hỏng hoặc nứt, và bạn có thể đảm bảo rằng nó sẽ vỡ,” Harjo nói.

Một huấn luyện viên nữ

Rez Ball

Trong khi bạn quen với việc thấy một người đàn ông xuất hiện và thúc đẩy một đội hình thành, huấn luyện viên của Warriors là Heather Hobbs (Jessica Matten), người đã trở về nhà sau một thời gian chơi bóng rổ chuyên nghiệp. Freeland giải thích rằng họ không muốn một kiểu Gene Hackman—một tham chiếu khác đến Hoosiers—xuất hiện như một “người cứu rỗi da trắng.” (Cuốn sách của Powell chủ yếu tập trung vào huấn luyện viên Raul Mendoza, được mô tả là một “lực lượng huấn luyện kéo dài bốn thập kỷ trên khu bảo tồn người Navajo, kết hôn với một phụ nữ Navajo nhưng không phải người Navajo, được tôn trọng mặc dù có thể không được yêu mến.”) 

Là một nhân vật, Heather không chỉ là một cách để chống lại những khuôn mẫu đã được thiết lập trước, mà còn là một cách để tôn vinh một truyền thống thịnh vượng của bóng rổ nữ rez. “Các đội nữ trên khu bảo tồn thực sự đã thành công hơn nhiều so với các đội nam truyền thống,” Freeland nói. Họ của Heather là một lời tri ân dành cho Gwen Hobbs, một cầu thủ bản địa được vinh danh trong . Trong một cảnh, đội bóng nữ Chuska được cho là đã đánh bại đội nam. 

Việc có một nhà lãnh đạo nữ trong một cộng đồng người Mỹ bản địa cũng có ý nghĩa, Harjo nói. “Cả Sydney và tôi đều đến từ những cộng đồng mẫu hệ,” ông ấy nói. “Bạn bị những người phụ nữ kỷ luật và bạn có những người phụ nữ mạnh mẽ để noi theo, cho dù bạn là phụ nữ hay một chàng trai trẻ hay bất cứ ai.”

Những cầu thủ có thể chơi bóng

Rez Ball

Để tăng thêm tính xác thực cho dự án, Freeland đã đưa ra một yêu cầu quan trọng: Cô ấy muốn những diễn viên bản địa thực sự có thể chơi bóng rổ. Cùng với giám đốc casting Angelique Midthunder, cô ấy đã đưa ra một lời kêu gọi casting yêu cầu các ngôi sao tiềm năng của cô ấy không chỉ đọc một cảnh, mà còn chứng minh rằng họ có thể ném phạt, ném ba điểm và ném rổ. Ban đầu họ nhận được 5.000 bài nộp đơn. 

“Một trong những điều mà tôi thực sự tự hào là không chỉ những đứa trẻ này đến từ những cộng đồng mà chúng đang miêu tả—những người bản địa đô thị này, những đứa trẻ rez này, tất cả mọi thứ ở giữa—mà không có diễn viên đóng thế nào trong bộ phim này, những đứa trẻ này đều đang chơi bóng,” Freeland nói. 

Trong quá trình quay phim, dàn diễn viên không chỉ học diễn xuất, mà họ còn học tiếng Navajo và luyện tập bóng rổ. “Chúng chưa từng đặt chân lên phim trường trước đây,” Freeland nói thêm. Đối với buổi ra mắt tại Toronto, một số trong số họ không có hộ chiếu nên phải sắp xếp. 

“Những đứa trẻ này là những người thực sự,” cô ấy nói. “Chúng thực sự đang chơi bóng rổ. Chúng đang diễn xuất hết mình.” 

Bài viết được cung cấp bởi nhà cung cấp nội dung bên thứ ba. SeaPRwire (https://www.seaprwire.com/) không đưa ra bảo đảm hoặc tuyên bố liên quan đến điều đó.

Lĩnh vực: Tin nổi bật, Tin tức hàng ngày

SeaPRwire cung cấp phát hành thông cáo báo chí thời gian thực cho các công ty và tổ chức, tiếp cận hơn 6.500 cửa hàng truyền thông, 86.000 biên tập viên và nhà báo, và 3,5 triệu máy tính để bàn chuyên nghiệp tại 90 quốc gia. SeaPRwire hỗ trợ phân phối thông cáo báo chí bằng tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Ả Rập, tiếng Trung Giản thể, tiếng Trung Truyền thống, tiếng Việt, tiếng Thái, tiếng Indonesia, tiếng Mã Lai, tiếng Đức, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và các ngôn ngữ khác.